Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yuuichi Tam
What's the meaning of "I shan't be gone long. -- You come too"?
I'm going out to clean the pasture spring;
I'll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I shan't be gone long. -- You come too.
I'm going out to fetch the little calf
That's standing by the mother. It's so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I shan't be gone long. -- You come too.
This is from a poem "the Pasture". Could you teach me the meaning of "I shan't be gone long. -- You come too"?
13 de jul de 2017 19:10
Respostas · 4
1
In addition to the above answer, instead of I shan't (if you ddi use this phrase you might sound like a housewife from a Victorian novel or someone trying to 'sound' posh but isn't), most people would use the phase: 'I won't be long' or 'I'll see you in a bit'.
In London slang we say: In a bit - as in I will see you guys in a bit - The length of time could be 5 minutes or a few days.
13 de julho de 2017
1
i shan't was a contraction used in English which means "I shall not" it is rarely used these days.
You come too? Is simply an invitation to go also
13 de julho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yuuichi Tam
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos