Pesquise entre vários professores de Inglês...
Craig Hall
¿Harto? Escuché una persona dice a otro, "Me traes harto." ¿Es correcto? Pensé que es correcto decir, "Me tienes harto." ¿Comentarios?
16 de jul de 2017 19:06
Respostas · 3
3
En Argentina diríamos me tenés harto, pero nunca me traes harto. Creo que es algo coloquial, pero no realmente correcto.
17 de julho de 2017
2
En España decimos "me tienes harto/a".
16 de julho de 2017
1
Me traes harto es más coloquial, es decir,es usado como un modismo, aunque lo realmente correcto es «me tienes harto». Me traes harto, se usa al referirte al presente perfecto, cuando alguien te tenía harto en el pasado y también en el presente, es decir, el efecto causado en el pasado, aún continúa.
16 de julho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!