Encontre Inglês Professores
Ilya
I don't know yet or i haven't known yet?
Which sentence is more correctly - i don't know yet when i go to China or i haven't known yet when i go to China?
20 de jul de 2017 10:11
Respostas · 3
1
'I don't know yet' would be good as a reply to someone who asks you, 'When are you going to China?
Otherwise, sentence 1 should use 'I'm going' to be natural sounding, 'I don't know yet when I'm going to China'
20 de julho de 2017
In general, we use "yet" in perfect tense. But in your sentence, when we say " i havent known yet", it is not completely correct. I think it should be" i dont know yet when i will go to China" it means i dont know the time
28 de julho de 2017
I would say "I still don't know when I'm going to China" ;)
20 de julho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ilya
Habilidades linguísticas
Inglês, Norueguês, Russo, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Norueguês, Espanhol, Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
45 votados positivos · 12 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos