Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pelin
Are both the same?
I had my eyes closed
My eyes were closed.
31 de jul de 2017 09:58
Respostas · 7
2
Yes, these two phrases have the same meaning. They are both correct as well.
However, it is probably more common to say "My eyes were closed."
For example, "I didn't see you walk in the room, my eyes were closed." It is correct and means the same thing to say, "I didn't see you walk in the room, I had my eyes closed."
Both are good!
31 de julho de 2017
These two sentences are written in different Voices: Passive and Active.
I had my eyes closed - Passive Voice (Past Perfect Tense)
My eyes were closed - Active Voice (Past Simple Tense)
31 de julho de 2017
ok
31 de julho de 2017
İlkinde ( I had my eyes closed) ; Bir zorlama anlamı var.Yani sen fiziksel olarak gözlerini kapayamıyorsun gibi ,"Gözlerimi kapattırdım" tam çevirisi olur.
İkincisinde (My eyes were closed) ; "Gözlerim kapalıydı" Burada sadece cümlenin geçtiği zamanda sadece kişinin gözlerinin kapalı olduğu bilgisi çıkıyor.
31 de julho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pelin
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
