Pesquise entre vários professores de Inglês...
hadool
whats,mean,I beg,your,pardon
3 de fev de 2008 19:10
Respostas · 1
7
Most of the time, it used as a way of "excuse me" with a slightly unfriendly tone. For example, if the cashier at the store doesn't give you the right change, you can say "I beg you pardon, but you still owe me 25 cents." Other times to use the term: If you didn't hear or understand someone, you can use it to express that fact to the speaker, but the more proper response would be "Excuse me." If you need to interrupt a conversation, you can use it to express that you're sorry for doing so. "Excuse me" may be a better option, though. If you accidently run into someone in a crowd or on the street, you can use it to say that you're sorry for bumping into them.
4 de fevereiro de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!