Pesquise entre vários professores de Inglês...
terry
what is "shake your chain" ? when I watched the tv "Castle", boss told Beckett "shake your chain". I thought that mean it is joke. I checked dictionary, but I couldn't find those sentences. So please tell me what that mean.
3 de ago de 2017 15:31
Respostas · 1
We have a few idioms like this..."pull your chain," "rattle your cage," "shake your chain," etc. When you shake someone's chain, you are not only getting their attention but you are also upsetting or irritating them. It's as if you were shaking the chain of a sleeping guard dog. You are not only going to wake him up but you are also going to get him barking. Hope this helps!
3 de agosto de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!