Pesquise entre vários professores de Inglês...
Melá
Why tengo sueño not estoy sueño?
Why is it I have sleep not I am sleepy....I don't get it
16 de ago de 2017 01:32
Respostas · 10
3
If you ask again and again why Spanish is different from English, you'll never get the language because the question shouldn't be "why is different from English?", the question should be "How do you say this?"
16 de agosto de 2017
You can say "Estoy somnoliento" as I'm sleepy. This is correct but not usually used, in Spain and Latin America we say "tengo sueño" instead of "estoy somnoliento", "tengo hambre" instead of "estoy hambriento", "tengo sed" instead of "estoy sediento" and so it goes.
16 de agosto de 2017
¡Tengo sueño! = !Estoy soñolienta!
¡Tengo hambre! = ¡Estoy hambriento!
¡Tengo sed! = !Estoy sediento!
¡Estoy aburrido! = ¡Tengo aburrimiento!
¡Estoy alegre! = !Tengo alegría!
20 de agosto de 2017
or another way of saying it is estoy cansado.. i think
17 de agosto de 2017
Pudieras decir si quieres
Estoy CON sueño,
asi suena bien pero no se puede decir solamente: Estoy sueño, eso no existe y no suena bien
Se dice tengo porque en español el sueño, el hambre, la fatiga, las necesidades fisiologicas en general: se tienen no se son, a diferencia del ingles que en ingles todo se es: Im hungry, Im sleepy, etcetera.
Espero haberte ayduado
16 de agosto de 2017
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Melá
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 13 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
