Pesquise entre vários professores de Inglês...
Eugenia
"I might have been misunderstood for..."
Is "I might have been misunderstood for a different person" correct?
18 de ago de 2017 21:49
Respostas · 7
1
"I might have been mistaken for a different person." is correct. It can be used when you think someone is a certain person, but it turns out that you were wrong. This is mistaking someone for a different person.
"Misunderstood" would be used more in situations where you don't understand what someone is saying, for example. "I may have misunderstood what she was saying."
Hope this helped!! :)
19 de agosto de 2017
1
I might have been mistaken for another person.
19 de agosto de 2017
1
You probably mean "mistaken", not "misunderstood" (which would not be meaningful in this sentence).
18 de agosto de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Eugenia
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
