Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yljaha
Do you know this Japanese proverb?
"After rain the ground hardens."
How does it spell in Japanese? What does it mean?
19 de ago de 2017 11:12
Respostas · 4
1
The answer is often: 'rain' as a metaphor for conflict and 'the ground hardens' as a relationship growing stronger. Therefore, I would prefer 'the ground solidifies' having a more positive connotation as a 'hardened ground' which cannot be used to grow anything.
After rain, the ground solidifies.
Japanese culture, like most Asian cultures, is deeply opposed to conflict, so this is the encouragement to face conflict.
19 de agosto de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yljaha
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
