Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tatsuya Kawai
Usage of "Indeed"
Is it common to use "indeed" in casual conversations? Does it have the similar meaning as "exactly" or "definitely" when you want to express agreement with the opinion of someone talking with you?
20 de ago de 2017 10:37
Respostas · 6
Great question and it made me think.
I use "indeed" very infrquently and as a "filler" word, trying to get the other person to explain more about their issue. In fact it is a bit like the japanese "hi" or "yes" so very non decisive. I also use it as a question with a rising inflection for the same purpose.
BTW (by the way) it is years since I was in Japan so my knowledge of "hi" is very rusty. :-)
20 de agosto de 2017
yes
20 de agosto de 2017
Thank you so much! It was very easy to understand!!
30 de agosto de 2017
its probably most similar to the word "certainly" (which is more common and fine to use). Its not commonly used. I think using it to agree with someone could seem a little odd in regular company. When I picture that word being used I think of professors talking to each other so I think it could be a bit overly formal in certain circumstances.
20 de agosto de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tatsuya Kawai
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 votados positivos · 5 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
