Pesquise entre vários professores de Inglês...
taijidan
用《不愧》造句子
譬如:你真不愧是数独迷
22 de ago de 2017 23:19
Respostas · 6
“不愧于”父母之类的表达一般要说成“无愧于父母”。不和无是有差别的。
24 de agosto de 2017
他真不愧是获得过奥斯卡奖的好演员啊!
23 de agosto de 2017
你真不愧是第一名
你真不愧是个工作狂
23 de agosto de 2017
博尔特不愧是奥运冠军,跑的真快!
你不愧是他的粉丝,他全部的歌你都会唱。
你不愧是你爸爸的儿子,有勇有谋!
她学习好、品德好、身体也好,不愧是三好学生!
23 de agosto de 2017
你真不愧是个数独迷。不愧,字面意思是不愧对于什么什么,或天或地或某种好的称号,也有不感到羞愧的意思。比如你不愧有神通这个称号。
23 de agosto de 2017
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
taijidan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
