Pesquise entre vários professores de Inglês...
Melody
I have two questions:
①:cup of tea=something I lilke ? It is English slang?
②:In American drama,What does that mean? ——”How come“Thanks.
30 de ago de 2017 09:28
Respostas · 6
1
Usually, the phrase is "not my cup of tea." It is not as common to hear things like, "Dancing is my cup of tea." It's more common to hear "Dancing is not my cup of tea," meaning the speaker doesn't particularly enjoy dancing.
"How come?" is slang meaning "Why?"
30 de agosto de 2017
1
A native English speaker may say.....
"It's not my cup of tea"is used to refer to something that he or she does not like.
"Rock Music is not my cup of tea"
How come may also be used by a native English speaker either in American, Hiberno, or British English.
"How come" is used as a question.
"How come you are learning English"? (What is the reason that you are learning English?)
30 de agosto de 2017
1
"cup of tea" is an idiom. Example: "Dancing is not my cup of tea, I prefer singing."
”How come“ means "how could it happen?". Example: "How come you missed the stop again?"
30 de agosto de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Melody
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 votados positivos · 0 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
6 votados positivos · 4 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos