Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Alex
What is different between 客气and礼貌 in English ?
2 de set de 2017 05:17
9
0
Respostas · 9
1
礼貌>客气,礼貌是一个总称。
3 de setembro de 2017
1
1
1
礼貌是一个更大的概念,客气才是子概念,它只是一种礼貌的说话,对人的态度。而礼貌则包括方方面面,吃穿住行,人的一切行为都有规范,都有礼貌与不礼貌的区分。
2 de setembro de 2017
1
1
1
突然发现这个问题,就算对一个中国人来说都好难回答。客气 sometime means modest or not to be hesitate. 例如,您客气了。you cannot say ,您礼貌了。
2 de setembro de 2017
1
1
0
客气 = courteous/modest/polite 礼貌 = etiquette
6 de setembro de 2017
0
0
0
Thanks so much
4 de setembro de 2017
0
0
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Alex
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Outros
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
22 votados positivos · 15 Comentários
Understanding Business Jargon and Idioms
por
7 votados positivos · 0 Comentários
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.