Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
Can we say 'just you only' in English?
Use 'just' and 'only' both to emphasize you twice.
Or just only you? Or just you, only you?
There is no rule that we can not use 'just' and 'only' like this way, right?
11 de set de 2017 04:49
Respostas · 5
In English, it's best to remove redundancy. This means, try not to say the same thing twice. You should say "just you" or "only you".
11 de setembro de 2017
Just you is one way of saying it. This does change with different countries though. "Just you" in US would be fine but in some other countries, it would benefit you to add salutations. Cultures differ and so does the way you can say things. Even in some English speaking countries, it matters a lot.
11 de setembro de 2017
I think that that is something that would be heard in spoken English. I don't think you would write it like that.
11 de setembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
