ジョアン Joan
「I finished that game」の文法について 「I finished playing that game」というのは日本語でなんですか。どちらの方が正しいですか そのゲームをしました。 そのゲームをやって終えました。 ありがとうございました。 ---- While writing a message, I was thinking: how would you say, "I finished playing that game" in Japanese? It's a little confusing since "playing" in Japanese is 遊ぶ, which I think sounds awkward in this context. Thanks for the help.
11 de set de 2017 05:09
Respostas · 5
There are some expressions. You can choose any of them :) by the way, the word 終える sounds like "oeru." そのゲームをやり終えました。 そのゲームを終えました。 そのゲームを遊び終えました。 If you won that game (and you are finished with it), you could say; そのゲームに勝ちました。 If you lost that, then you say; そのゲームに負けました。 Hope this would help :)
11 de setembro de 2017
@Karl "I finished playing that game" in terms of beating that game. :)
11 de setembro de 2017
Do you mean "finished" in terms of beating the game? Or that you stopped playing?
11 de setembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!