Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
How do you say...
Perhaps, you have heard the phrase "Abracadabra, patas de cabra..." and it has a complement, for instance, "Abracadabra, patas de cabra, que este conejo se convierta en mono" and then, it happens. The phrase that a magician uses in some stories.
So, how would you say that in English?
Thanks in advance.
17 de set de 2017 03:34
Respostas · 6
1
Abracadabra is international.
I'm not familiar with such a long equivalent in English. At most we might say "abracadabra alakazam… presto changeo....", but it's not really that typical, even for magicians. Btw, we usually say for "tengo una duda" I have a "question," not "a doubt."
There is a line from Shakespeare that is sometimes used by witches in fiction:
http://www.dictionary.com/browse/double-double-toil-and-trouble-fire-burn-and-cauldron-bubble
18 de setembro de 2017
1
Abracadabra is used in English, too. The other part is unique to Spanish much like "Sana, sana colita de rana. Si no sanas hoy. .." I could give you a literal translation, but it wouldn't sound as fun to say. :)
17 de setembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
