Pesquise entre vários professores de Inglês...
Gail
ahí le aprieta el zapato
que significa eso: ahí le aprieta el zapato?
20 de set de 2017 04:57
Respostas · 3
Does your shoe tighten?
27 de setembro de 2017
Es una expresión usada en España. En sentido figurado, quiere decir que se está hablando de algún tema que a alguien le molesta aunque no resulte evidente o se resista a admitirlo.
Parece provenir de un antiguo cuento, en el que un zapatero va a visitar a un sacerdote para decirle que quiere separarse de su mujer. El sacerdote le dice que no entiende por qué quiere separarse, puesto que la mujer es hermosa, buena cocinera y buena cristiana.
El zapatero le dice "Señor, mire usted mis zapatos, ¿qué le parecen?"
El cura responde "Parecen estar hechos con buena piel, estar bien hechos y ser bastante cómodos"
Y el zapatero finaliza: "En efecto, padre. Sin embargo, no puede usted saber dónde me aprietan"
20 de setembro de 2017
the shoe is too tightened or more literally "there the shoe is squeezing you.
20 de setembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Gail
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
