Pesquise entre vários professores de Inglês...
prettyautumn
tranne che /tranne se/ a meno che
Ho scoperto che sono molto difficili. Potrebbe qualcuno spiegare le loro differenze e come usarli correttamente nelle frasi?
Grazie mille!
18 de out de 2017 03:10
Respostas · 7
1
"A meno che" e "tranne che" sono congiunzioni eccettuative, ovvero pongono una eccezione a quanto detto in precedenza. Per esempio:
Puoi fare tutto, tranne che prendere la macchina.
Domani andremo a fare una scampagnata, a meno che (non) piova.
Appartengono a questa categoria anche altre congiunzioni: "salvo che", "eccetto che", "fuorché".
Puoi utilizzare "tranne" anche come preposizione:
Tollero tutto, tranne la falsità.
Spero di esserti stata utile. Buono studio! :)
18 de outubro de 2017
1
Non ci sono grandi differenze tra queste locuzioni. Sono locuzioni usate per esprimere un'eccezione rispetto a quello che viene detto nella frase principale. In questo caso deve essere usato il congiuntivo.
Es. Farò tutto il possibile per farmi perdonare, a meno che non scopra un'altra verità
Giovanni non può essere licenziato, tranne che sia lui a chiedere di essere licenziato
18 de outubro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
prettyautumn
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Italiano, Português
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
