Pesquise entre vários professores de Inglês...
Follow your HEART
I don't know where to put my eyes.
Can you use this expression?
I just translated a Korean expression into English.
27 de out de 2017 06:20
Respostas · 4
I think that although this is grammatically correct, it would be more usual to say (usually of the past) 'I didn't know where to look' - it mans that you have seen something embarrassing, and you don't know how to react.
27 de outubro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Follow your HEART
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
