Pesquise entre vários professores de Inglês...
Таня | 唐莹
“哀兵必胜”的采用
“哀兵必胜”可以怎么使用?
28 de out de 2017 21:19
Respostas · 3
1
我从来没见过有人使用过
29 de outubro de 2017
这是个成语,原意是力量相当的两军对阵,悲愤的一方获得胜利。后指因受欺侮而奋起抵抗的军队,必定能取胜。
例句:正由于哀兵必胜,骄兵必败, 莫斯科城郊就成为了德军的坟墓。
15 de julho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Таня | 唐莹
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos