Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
double object
I'm confused with the arrangement of the two objects in the sentence below.
''In this chapter we compress into summary form the main issues discussed so far."
I would normally just write as 'compress something into something', and I've never seen such use before.
Is there any rule for this?
1 de nov de 2017 09:55
Respostas · 2
The preposition 'into' allows for this flexibility in word order, but you're right because the sentence can rewritten in the more common form you're familiar with:
In this chapter we compress the major issues we've discussed so far into summary form.
I imagine the author chose this less common, but still legitimate, word order for stylistic reasons. The meaning doesn't change though.
1 de novembro de 2017
Will you try this link? https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/compress?fallbackFrom=british-grammar
Your answer is in the second entry.
1 de novembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
