Mario
Бесполезнее; бесполезней; побесполезнее; побесполезней Hello. I would like to know what are the differences between these comparison forms and if the ей ending is common for other adjectives in comparisons. Thanks for your explanatinos beforehand.
4 de nov de 2017 11:37
Respostas · 4
The correct are Бесполезнее and побесполезнее; Бесполезней and побесполезней are a spoken forms. Yes the ей ending is common for other adjectives in comparisons. The differntce between Бесполезнее and побесполезнее is that побесполезнее is a much more useless
4 de novembro de 2017
There are no words побесполезнее, побесполезней in Russian language. We say бесполезный, бесполезная, бесполезное, бесполезно (бесполезный совет, бесполезная книга, бесполезное занятие, бесполезно объяснять). Degrees of comparison : более/менее ( более бесполезное занятие, менее бесполезное занятие)
4 de novembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!