Pesquise entre vários professores de Inglês...
Антон
what's the meaning of утверждают in the sentence?
В полиции утверждают, что всего Чжао заработал 1080 юаней.
утверждать has the meanning of confirm and claim according to the dictionary so I'm confused on if the sentence should be translated as Police claims that Zhao earned 1080 Yuan in total or Police confirmed that Zhao earned 1080 Yuan in total
Thanks for your attention
4 de nov de 2017 14:27
Respostas · 7
1
Police claims that Zhao earned 1080 Yuan.
4 de novembro de 2017
If somebody "утверждает" something to me, it means he is trying to make me think about it like himself.
4 de novembro de 2017
''Утверждать'' means to provide the official statement of what happened (to say you point of view). To ''state'' is the best english verb here for officials I think. Police stated that.....
to confirm means подтверждать, though it's also possible to use here, but the meaning is a bit different. Police confirmed that....
to claim and to assure is ok too I think, depends on the situation
4 de novembro de 2017
In this context, it means "to claim", " to say".
4 de novembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Антон
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
