Pesquise entre vários professores de Inglês...
Chris
哪个句子有最好的语法?
我已经叫出租车了 还是 我已经把出租车叫来了。
谢谢。
14 de nov de 2017 22:44
Respostas · 8
The first is more better .But you had better change it to :我已经叫了出租车了 or 我已经叫好出租车了。In fact ,there was a little different of the meaning between those in chinese . 我已经叫了出租车了。Just like : I have already called a taxi . 我已经把出租车叫来了。Just like :I have already called a tixi and the tixi have already come .
15 de novembro de 2017
把 出租车 叫来了
15 de novembro de 2017
They have different meanings. The first one means you've called taxi but it does not come, however the second one means you've called taxi and it has already come.
Usually the first sentence is more frequently used, unless you intent to use the second one. They are all correct sentences.
14 de novembro de 2017
They have different meanings. The first one means you've called taxi but it does not come, however the second one means you've called taxi and it has already come.
Usually the first sentence is more frequently used, unless you intent to use the second one. They are all correct sentences.
14 de novembro de 2017
They have different meanings. The first one means you've called taxi but it does not come, however the second one means you've called taxi and it has already come.
Usually the first sentence is more frequently used, unless you intent to use the second one. They are all correct sentences.
14 de novembro de 2017
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Chris
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
