어긋남(noun) is derived from the verb "어긋나다".
It technically means "dislocation", but only in the physical context.
It's more often used in the sense of "deviation", just like your question.
조금: little
~조차: even
This part means "without even the slightest deviation" = "so spot on"
말이 어긋나다: Aneinander vorbei sprechen (in German; I don't know this expression in English)