Pesquise entre vários professores de Inglês...
Margaret
What does this dialogue mean? I tried to find it in the internet, but it gaves me nothing...
- Is it just me, or does Mr. Wonka seem a few quarters short of a buck?
- I’m sorry, I don’t speak American.
25 de nov de 2017 16:21
Respostas · 5
2
- Is it just me, or does Mr. Wonka seem a few quarters short of a buck?
- I’m sorry, I don’t speak American.
"a few quarters short of a buck" suggests something incomplete or lacking. It is one the (jokey) euphemisms for being slow in thinking, or "stupid" which seems to be a taboo word nowadays.
So the first person is suggesting Mr Wonka might not be a particularly sharp minded guy, and the other person is essentially saying "I'm sorry. I don't want to talk about it" in a roundabout way which is polite but still sarcastic, probably offended by that suggestion. Since "American" in this sense is not an established word, they probably mean "Don't give that nonsense/bullshit".
25 de novembro de 2017
1
a buck=a dollar, it means the same as "A few sandwiches short of a picnic", or "not the sharpest tool of the shed"
25 de novembro de 2017
..
25 de novembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Margaret
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
