[Usuário desativado]
Italian text Any ideas about how to translate this Italian sentence into English: Così in agguato sta il modo per impacchettare tutto il tuo naturale malessere. I'm unsure about the use of "agguato" in this context. :)
27 de nov de 2017 19:51
Respostas · 13
stare in agguato = to lurk (as a tiger lurks, waiting for the prey)
27 de novembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!