Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vladislav
Can I say like that?
Hi, guys. I was wondering if the sentence "I don't wanna know more who you are" would be correct?
in the meaning "I wish I never knew you" or "I'd like to forget about your existence"
And can I reduce ''anymore'' to just ''more''?
Thanks.
28 de nov de 2017 18:18
Respostas · 1
2
First of all, "wanna" is never written in acceptable English. Always write out "want to" no matter how it is pronounced.
Your sentence: "I don't 'wanna' know more who you are" is awkward. It would sound better to say it: "I don't want to know who you are anymore." You should NOT change "anymore" to "more".
The sentence, as written, is equivalent to the alternate meanings you suggested.
28 de novembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vladislav
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
