Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tane (태인)
What is the meaning of “어리광 부리다”? Is “어리광 부리다” the same as “playing dumb” in English?

What does it mean exactly?

4 de dez de 2017 20:57
Respostas · 2
1
“어리광 부리다” means deliberately acting like a baby, or much younger and immature than you really are to win favor or to feel closer to the other person. It's most commonly used about children's behavior but can be used about more mature people too. It comes from 어리다 (be underage, young).
4 de dezembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!