Pesquise entre vários professores de Inglês...
Oliwia Bytner
Which sentence is better?
I do not want to abuse your courtesy.
Or
I don't want to overuse your kindness.
10 de dez de 2017 22:04
Respostas · 3
5
Actually a mix between the two sounds best to me:
I don't want to abuse your kindness
10 de dezembro de 2017
1
In the US we generally use "take advantage of" in situations like this. So something like " I don't want to take advantage of your kindness" or simply "I don't want to take advantage of you" would be most appropriate. :)
11 de dezembro de 2017
i found this app useful to find stranger english speaking partner check the app i have posted link
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ieltsspeaking
10 de dezembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Oliwia Bytner
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Polonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
