Pesquise entre vários professores de Inglês...
David Evans
Komplizierter und komplizierter...
Nur ein schwieriger Satz-
Hätte ich ausgesehen, als ob ich fleißig arbeiten wäre, und wenn du hast glaubst, dann hast du dich bestimmet geirrt, weil ich nie fleißig arbeite.
Macht Sinn, oder ist es einfach zu lang? Ich habe gemerkt, dass Sätze auf deutsch oft lang sein können.
11 de dez de 2017 18:21
Respostas · 4
1
Hätte ich ausgesehen, als ob ich fleißig
am Arbeiten wäre /
arbeiten würde
, und wenn du das geglaubt hättest, dann hättest du dich geirrt, weil ich nie fleißig arbeite.
Für mich fällt so ein Satz unter 'grammatikalische Grausamkeit' :))))
11 de dezembro de 2017
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
11 de dezembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
David Evans
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Hebraico, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
