Pesquise entre vários professores de Inglês...
emar
arrange the party in such a short time or in such short notice I think , in Short notice is more common, but I wonder if: in such a short time is also correct. How else can you say it? Thanks
13 de dez de 2017 14:26
Respostas · 1
Hello Emarbe, I think here you need more context. Certainly 'arrange the party in such a short time' is correct if say for example it is a question. 'How can you arrange the party in such a short time?' However there is another possibility which is 'He arranged the party at such short notice?' Note the change of preposition to 'at'. 'At short notice' means without being given a lot of time. Hope this helps Bob
13 de dezembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!