Pesquise entre vários professores de Inglês...
Leonardo da silva
what is the difference between "i ain't talking to you" and "i'm not speaking with you"?
28 de dez de 2017 04:51
Respostas · 2
2
The first one uses slang ("ain't" is not a word that educated people use unless they are being intentionally informal) and sounds much more rude and aggressive in tone. The second sentence expresses the same idea, though in more formal language. Neither one could really be considered polite, and both sound like you are trying to tell someone that they shouldn't be talking to you or involving themselves in your conversation.
28 de dezembro de 2017
there is a no difference. Both sentences have same meaning
28 de dezembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Leonardo da silva
Habilidades linguísticas
Inglês, Português
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
