Pesquise entre vários professores de Inglês...
Daisy
Comment on se dit ´I can't be bothered' en français?
1 de jan de 2018 00:16
Respostas · 4
je ne peux pas être dérangé
7 de janeiro de 2018
J''ai la flemme de le faire = I can't be bothered doing it
2 de janeiro de 2018
"I can't be bothered to" meaning I have no interest in something : "je m'en fou de ...." but that would be quite direct and blunt, a softer version would be "ce sujet m'indiffère, tes problèmes m'indiffèrent" meaning you don't care but in a soft sense, quite close to the "I can't be bothered to hear about your problems". I can't be bothered to = je suis indifférent à.
1 de janeiro de 2018
Je ne peut pas etre derange (with accent en grave) I think. Take with a pinch of salt
1 de janeiro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Daisy
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 votados positivos · 12 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
34 votados positivos · 20 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
38 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos