Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
¿Traer sin cuidado?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "traer sin cuidado"? Lo encontré en esta frase de mi libro.
"Le traía sin cuidado la opinión que los demás pudiesen tener de ella."
Del contexto creo que significa algo como "no importa". ¿Pueden por favor darme otro ejemplo de una frase con esta construcción?
1 de jan de 2018 19:02
Respostas · 3
4
¡Hola Wanda!
Estás en lo cierto. La expresión traer(le) sin cuidado algo a alguien, significa que algo no le importa en absoluto.
"No le importaba (en absoluto) la opinión que los demás pudiesen tener de ella."
"Le daba (absolutamente) lo mismo la opinión que los demás pudiesen tener de ella."
"Le daba (absolutamente) igual la opinión que los demás pudiesen tener de ella."
Ejemplos:
"Me trae sin cuidado lo que opinen mis padres. Voy a casarme con ella de todos modos."
"A la policía le trae sin cuidado si tienes prisa o no. Te multará si superas el límite de velocidad cuando conduces."
"Me trae sin cuidado lo que le pase a Fernando desde que me dijo esas cosas tan horribles."
Espero haberte ayudado.
1 de janeiro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
