Pesquise entre vários professores de Inglês...
Luiz
''assume/on the assumption...' ''I assumed that he was much older than my sister.'' ''I was on the assumption that he was much older than my sister.'' Do they have the same meaning? Can I use them interchangeably?
17 de jan de 2018 04:13
Respostas · 1
We don't say "be on the assumption." You do something "on the assumption" that something is probably true. Example: I acted on the assumption that he was much older than my sister. In this case, I took an action based on my belief that he was much older than my sister. "I assumed he was much older than my sister" simply expresses what the speaker believed was true.
17 de janeiro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!