Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alex
What does it mean "adorable crazy" and "rampage crazy"?
In "Desperate Housewives" I heard that phrase: "He is sort of crazy.....Well, I'm adorable crazy, and he is rampage crazy.." What is the difference between this crazy stage? )) And what does it mean "adorable crazy"?
19 de fev de 2018 14:11
Respostas · 4
3
"Adorable crazy" means crazy in an adorable way, so it's kind of cute and not bad.
"Rampage crazy" means crazy in a destructive way, so it's bad.
What she's saying is that they're both crazy, but she's crazy in a good way and he's crazy in a bad way.
19 de fevereiro de 2018
1
Hi Alex, I would say that "adorable crazy" is a person who does "crazy" things or things that "normal" people won't usually do, but they are not dangerous crazy people that might hurt someone.
I hope that explanation helps.
19 de fevereiro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alex
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos