Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mary
'美膩死了'是什么意思?
26 de fev de 2018 17:27
Respostas · 11
3
internet slang.
美腻=美丽, due to the similarity in pronunciation.
美丽死了 means stunningly beautiful.
It sounds cute, adorable, or sometimes humorous to use 美腻 instead of 美丽, under informal circumstances.
I think it is most suitable for girls to use.
Not a very manly word.
Hope this helps.
28 de fevereiro de 2018
2
Very beautiful!!
27 de fevereiro de 2018
1
English has a "fricking" to put ahead of adjective for a emphasis purpose. “形容词+死了” has the same effect. But I barely heard of "美腻死了", "美/漂亮死了" is more commonly said
27 de fevereiro de 2018
1
漂亮极了
so beautiful
1 de março de 2018
1
“美丽死了” It means : the most beautiful or the most pretty. “死” is not really dead,
27 de fevereiro de 2018
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mary
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
