Pesquise entre vários professores de Inglês...
juen
How to say 'broken image' or 'broken text' in Portugues? Is there any words I could use instead of 'quebrado/a'?
6 de mar de 2018 14:00
Respostas · 2
3
it depends on the sense of the phase, broken image for me it's kind of something that denigrate the reputation of someone in Portuguese... like : Perda de credibilidade
6 de março de 2018
2
In Brazilian Portuguese we don't have an exactly match for "broken text/image". You can say there are missing letters or the image didn't loaded properly, or the image didn't came. There are missing letters = Tem letras faltando. (if there are squares, question marks or whatever) The image didn't loaded/came = A imagem não carregou/veio. (if you can't see the image) If you wanna go full informal, you could use the words we usually borrow from english: The text/image bugged out = O texto/imagem bugou; (if there are glitches, overlays or any weird behavior)
6 de março de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!