Pesquise entre vários professores de Inglês...
raimon
Is it proper to say " I hope you got home alright"?
If there is a snow storm and you want to make sure your friend got home safe, is it proper to say " I hope you got home alright"?
15 de mar de 2018 13:52
Respostas · 3
1
If your friend is still at your place and they are about to leave for home. You will say "Drive safely" or "I hope you get home alright." "I hope you get home safely" or even "Let me know once you are safely home" any of those will be acceptable and show that you care about their safety.
15 de março de 2018
Hey Raimon,
It depends on the context. For instance: if your friend is still at your place (apartment or house) and he/she is about to leave for home, then you may use either the future form or the present simple, like: ''I hope you will get home alright.'' or ''I hope you get home alright.'' However, if your friend has already left for home, and you want to express that she/he may have arrived home safely, you would say: ''I hope he/she got home alright.''
Hope that helps!!!
15 de março de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
raimon
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Inglês Professores para Você
Mais professores
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 votados positivos · 6 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 19 Comentários
Mais artigos
