Encontre Inglês Professores
Julio
"I am from" in Mandarin
Here is a very simple question.
To say "I am from (country, city) can I use "我来自" and "我是从"?
Are both correct? Are both used colloquially?
16 de mar de 2018 09:34
Respostas · 5
3
If you want to you “我是从” it’s nevertheless more natural to say 我是从××来的, or you can say 我是××人, or 我来自××.
16 de março de 2018
1
The direct translation will be:
I am from = 我是從____來的
I come from = 我來自______
EX: I am from Brazil (我是從巴西來的)
I come from Brazil (我來自巴西)
However, as Demian puts, it is more nature to say 我是_____人 (EX: 我是巴西人)
16 de março de 2018
'I am from' means 我是從 better than 我來自.
You can use "I come from" to represent "我來自"
16 de março de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Julio
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Italiano, Letão, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
40 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos