Pesquise entre vários professores de Inglês...
hiro
เกี๊ยว และ เกี๋ยว เหมือนกันไหมคะ
สวัสดีค่ะ
ขอถามหน่อยค่ะ
เกี๊ยว และ เกี๋ยว เหมือนกันไหมคะ
ปกติไช้ “เกี๊ยว”ใช่ไหมคะ
เช่น...บะหมี่เกี๊ยว เกี๊ยวซ่า
แต่เคยเห็น“บะหมี่เกี๋ยว”ค่ะ
แตกต่างยังไงคะ???same same?
21 de mar de 2018 12:46
Respostas · 7
ก่อนอื่น คำว่า "ใช้ use" สะกดด้วย สระ ไอ ไม้ม้วน "ใ"
สำหรับคำว่า "เกี๋ยว" ไม่ปรากฏในพจนานุกรมไทย เป็นแค่คำที่เขียนผิดจากคำว่า "เกี๊ยว"
ซึ่งคำว่า "เกี๊ยว" ไม่ใช่คำไทยแท้ แต่เป็นคำที่มาจากภาษาจีน "餃"
ดังนั้น เขียนว่า "บะหมี่เกี๊ยว" ไม่ใช่ "บะหมี่เกี๋ยว"
ส่วน "เกี๊ยวซ่า" ก็คือ "餃子" ในภาษาจีนหรือ อ่านออกเสียงว่า "ギョーザ" ในภาษาญี่ปุ่น
ป.ล.อีกคำที่มักเขียนผิดในลักษณะเดียวกันคือ "ก๋วยเตี๋ยว" แต่ให้อ่านว่า "ก๊วยเตี๋ยว"
21 de março de 2018
ขอโทษที่ตอบกลับช้ามากค่ะ
ขอบคุณที่สอนให้ค่ะ^0^
12 de setembro de 2018
เราใช้คำว่า "เกี๊ยว" นะคะ ไม่ใช้ "เกี๋ยว" ค่ะ
แต่เราสะกดคำว่า "ก๋วยเตี๋ยว" ด้วยไม้จัตวาค่ะ
:)
7 de abril de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
hiro
Habilidades linguísticas
Japonês, Tailandês
Idioma de aprendizado
Tailandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
