Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ana Flávia
Is " at breaks " and " on break" the same thing?
27 de mar de 2018 18:05
Respostas · 5
2
On break: I am on my break now but she is woking. (Discontinuation from work or activity ) At break: we can gossip about her during/at break. I suppose it implies specific location or period of time.
27 de março de 2018
Thank you, Chris.
28 de março de 2018
You would never use “at breaks”, you’d only ever use “on break”. For example; I’m on break right now. - meaning you’re on break at work. “We’re on a break right now.” - meaning your relationship with someone is on hold
27 de março de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!