Pesquise entre vários professores de Inglês...
드라마좋아하는사람
세상 어디에도 없는 착한 남자?
세상 어디에도 없는 착한 남자-- I don't know what to make of this sentence. I get the part 없는 착한 남자- I think it means 'an ill manered man' but what puzzles me is the first part of the sentence 세상 어디에도- does it mean somewhere in the world? Why is 도 attached? Thanks for your help in advance!
30 de mar de 2018 06:56
Respostas · 6
1
(세상 어디에도 없는) -> (착한 남자)
Literally: A kind guy who cannot be found anywhere in the world.
A guy who is kind beyond imagination, unreal.
30 de março de 2018
아, 그래서요!
정말 감사합니다
30 de março de 2018
[세상 어디에도 없는] + [착한 남자]
"~" 어디에도 없는 = "~"에 존재하지 않는
세상 어디에도 없는 = 세상 어느 곳에도 없는 = nowhere else in the world
세상 어디에도 없는 착한 남자 = very kind guy
30 de março de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
드라마좋아하는사람
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
