Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kelly
What's the difference between 帰ります and 来ます?
Can you explain it in English or Chinese and use some examples? ありがとございます。
1 de abr de 2018 19:27
Respostas · 2
1
来ます = 来
帰ります = 回来/回家
戻ります = 回来
Kaeru vs modoru is the more confusing distinction: Kaeru is used for 'returning home'
You see "modoru" in games where you press "return" to return back to a previous menu or screen. You would use "modoru" over "kaeru" to return to work or school
The phrase "Okaerinasai" is used when you see your family members returning home; a bit like when shop assistants say "irasshai(mase)"
Also when you're in someone else's house and they want you to go away, they may use "kaeru" instead of "modoru", sort of saying "go home please".
You probably also recognise 帰国 (return back to home country) which uses the onyomi form of the kanji for "kaeru"
1 de abril de 2018
かえる return/ go back/ come back 家に帰ります。職場に帰ります。犬が家に帰ってきた。
くる come 友達が家にきます。学校に英語の先生がきます。友達が学校にこない。
8 de abril de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kelly
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
