Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ethan
Which one sounds correct? Or there are other better expression?
1.Thank you for always on my side. 2.Thank you for always taking my side.3.Thank you for always backing me up.
15 de abr de 2018 09:51
Respostas · 5
1
Thank you for always be by my side
Or
Thank you for always got my back
15 de abril de 2018
Good Mornig Ethan,
Where are you from?
15 de abril de 2018
1.Thank you for always *being* on my side. (or by my side is OK, too) 2.Thank you for always taking my side. (Correct) 3.Thank you for always backing me up. (Correct)
The meanings are slightly different, though. "being on my side" or "taking my side" means that the other person is on *your* side and not on the opponent/enemy's side, if you have an enemy. lol Now, "being by my side" simply means 谢谢你在我身边一起, so, there is no taking anyone's side. Now, "thanks for always backing me up" means even when you are disadvantaged, a friend always supports you and backs you up.
But yes,
1.Thank you for always *being* on my side. (or by my side is OK, too) 2.Thank you for always taking my side. (Correct) 3.Thank you for always backing me up. (Correct)
16 de abril de 2018
Thank you for always being by my side.
15 de abril de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ethan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Italiano, Japonês, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
