Pesquise entre vários professores de Inglês...
Matt J
Cundir. Defundir
cuales la diferencia entre estos dos?
A mi, parecen similar.
16 de abr de 2018 23:20
Respostas · 3
1
Pueden ser sinónimos en su origen, pero por lo que yo sé en información nunca se habla de "cundir" noticias, al menos no lo he escuchado nunca. "Cundir" en mi tierra se usa solo para el trabajo y la cocina, en el sentido de tener buen rendimiento. "Una sóla cucharada cunde mucho", por ejemplo.
17 de abril de 2018
Hola. Difundir y cundir son sinónimos. Pero difundir es más usado cuando se hable de información, como por ejemplo: Difundir noticias, difundir información.
17 de abril de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Matt J
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos