Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pei Yung
That is/was a lifetime ago
A: I was thinking, a year ago, the only thing I ever had to worry about on a weekday was whether or not I`d get to Panny`s soccer practice on time.
B: That is a lifetime ago.
Can I say "That WAS a lifetime ago."?
Thank you.
30 de abr de 2018 15:16
Respostas · 3
When you are using the present tense, it means that it is still a valid fact. When you use past time, you are indicating the event had happened long ago.
30 de abril de 2018
Yes "that was a lifetime ago" is better to say because the word "ago" refers to something that has already happened in the past.
I hope this helps :D
30 de abril de 2018
That was a lifetime (one word) ago.
30 de abril de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pei Yung
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
