Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sindyシンディ
実感する と 気づく の違い、教えて下さい
5 de mai de 2018 07:33
Respostas · 1
1
In case of 実感する
It means " feel( or really feel ) "
・I felt my happines when I had new family.
→ 新しい家族が出来た時、幸せを実感した。
On the others hand, 気づく
It means " nitice "
・I noticed he arrived at our place when I heard the car stopped.
→ 車が停まった音を聞いた時、彼が(私たちの場所に)到着した事に気づいた。
If you have any further question, please ask me again.
5 de maio de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sindyシンディ
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
