Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sindyシンディ
わからなくもない ってどういう意味ですか?
わからない と同じ意味でしょうか?
あと、"わからないでもないけど"は英語で言うと、its not like I dont understand though" ですかね?
7 de mai de 2018 10:11
Respostas · 7
1
【わからない、というほどでもない】
つまり、完全に同意できるほどでもないけれども、分かる。ということです。
I can't agree completely, but anywsys I understand.
7 de maio de 2018
1
「分からない」と同じ意味ではないですね。
英語では以下のような表現になるようです。
I can't say I don't know.
I won't say I don't know.
I somewhat know about that.
I'm not sure I know that hundred percent.
参考URL:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q147429844
7 de maio de 2018
It's not that I don't understand / that I can't agree
10 de maio de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sindyシンディ
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
